Usted está aquí

¿Utiliza el español como estrategia de enseñanza en sus clases de inglés?

La utilización de la lengua materna (español) en las clases de inglés tiene impactos significativos en las aulas de clases.

Noviembre 10, 2018

El aprendizaje de una lengua extranjera es un proceso complejo que requiere la utilización de métodos y estrategias que faciliten su compresión. El uso de elementos didácticos, libros guías, ilustraciones y la interacción constante con la lengua extranjera que se está aprendiendo, son elementos cruciales para su compresión y aprendizaje.

En Colombia, la lengua extranjera que se aprende en la gran mayoría de los colegios públicos y privados es el inglés. Los profesores de esta asignatura emplean en sus clases diversas estrategias para ayudar a sus estudiantes a comprender mejor los temas vistos. Una de las técnicas más empleada por los profesores es la traducción o explicación de los temas en español después de haberlo hecho en inglés.

La utilización del idioma nativo (español) en las clases de inglés tiene impactos significativos en las aulas de clases. Para los estudiantes de niveles iniciales se puede hacer para aclarar dudas y para explicar temas complejos que se consideren relevantes y cruciales. De esta misma forma puede ser empleado en clases con estudiantes de un nivel intermedio. Enseñar en la lengua materna será más significativo y para los estudiantes será más fácil retener la información. “el idioma natal puede ser mucho más útil para explicar una regla gramatical o ciertas palabras del vocabulario” (Héctor G. Barnés, 2014).

Sin embargo, esto puede crear dependencia en los estudiantes hacia su lengua materna en clases de inglés. La mayoría de los estudiantes no trataran de pensar que significado tienen las cosas dichas por los docentes. Además, el profesor tendrá casi todo el dominio de la palabra ya que la gran parte de la clase se emplea para explicar en inglés y luego en español, dejando a los estudiantes con pocas oportunidades de participación en clases.

Emplear el idioma nativo cuando se está enseñando una lengua extranjera tiene puntos de vista divididos; positivos y negativos.

 

Desventajas

Como se ha mencionado anteriormente, esta técnica puede traer ciertas desventajas o inconvenientes para los estudiantes, que en este caso son los principales afectados.

Una de estas desventajas es que el estudiante va crear dependencia, dando como resultado desinterés por el idioma. Así, creando el hábito de verse sujeto a lo que diga el maestro, evitando mínimos esfuerzos como: buscar el significado de una palabra en una frase, relacionar significados e identificar palabras claves.

Llegando al extremo de la situación podríamos decir que el maestro está causando un daño colateral con esta idea de hacer entender a los estudiantes mediante el uso del español. Las consecuencias negativas de esta técnica empleada por el docente en el aula de clases, pueden ser reflejadas en un examen que se les aplique a dichos estudiantes en el cuál evalúen las 4 habilidades: habla, escucha, escritura y lectura. Debido a que el inglés en los colegios esta muchas veces orientado para que los estudiantes pasen las prueba saber 11 en la cual solo se evalúa la habilidad de lectura y escritura, se olvidan de hacer énfasis también en la parte de la escucha y el habla, lo cual podría traer repercusiones cuando los estudiantes salgan de los colegios e ingresen a una universidad.

 

Ventajas

No se puede desmeritar el esfuerzo y las miles de maravillas que un maestro hace a la hora de intentar que sus estudiantes entiendan un tema en específico. Para ello, hay que observar los múltiples beneficios de hacer contrastes del idioma inglés con el español y el uso de este último en las aulas de clases. Este método enriquece de una u otra forma al educando: una de las ventajas que a diario vemos es que el estudiante a través de la explicación o traducción es capaz de crear nuevas ideas. Además, podrá sacar sus propias conclusiones, puesto que se le dio a conocer el componente semántico y pragmático de lo que se está trabajando en su lengua materna, lo cual será más significativo.

El uso del español en cierta medida es benéfico, gracias a que el estudiante puede ampliar y enriquecer su vocabulario por medio de la asociación. A partir de las frases de su profesor, pueden crear sus propios conceptos. Lo cual no es algo nuevo ya que se ha llegado a la conclusión de que algunos aprenden por medio de la asociación de conceptos. Por otro lado, el estudiante podría lograr un mejor nivel de inglés debido a que lo pueden relacionar con su lengua materna. Con todos estos beneficios, él/ella sería capaz de poder expresar fácilmente lo que piensa de una manera más fluida.

 

Conclusión

Los métodos, técnicas y estrategias para lograr el desarrollo del contenido establecido por el currículo de una institución en el área de inglés, quedan en las manos de los docentes a cargo. Es importante observar las fortalezas y debilidades del grupo estudiantil con el que se está trabajando y los recursos que se tienen a la mano. El uso de ambas lenguas en un aula de clases puede y a la vez no dar buenos resultados, lo importante es que el aprendizaje esté dirigido para abarcar los diversos estilos de aprendizaje de los estudiantes incluso para aquellos con necesidades especiales.

Escrito por
Estudiantes de 6to semestre de Licenciatura en Lenguas extranjeras Inglés-Francés, Universidad de Sucre, Colombia
Promedio: 5 (4 votos)
Estadísticas: .
Martial Heriberto Rosado Acosta
Gran Maestro Premio Compartir 2004
Sembré una semilla en la tierra de cada estudiante para que florecieran los frutos del trabajo campesino en el campo que los vio nacer