Usted está aquí

Practicando el inglés con “colombianadas”

En cuatro etapas, esta docente explica cómo tener un intercambio cultural, para explicar acciones cotidianas y únicas de Colombia. 

Noviembre 12, 2016
Nivel: Séptimo
Área: Inglés
Institución: Institución Educativa Compartir Suba
DESCRIPCIÓN DEL PASO A PASO
Propósito: Intercambio cultural, practicando el inglés para explicar acciones cotidianas y únicas de los colombianos “colombianadas”
Tema: Colombianadas
Tiempo Estimado: 45 minutos

 

ETAPAS

1. El estudiante debía investigar sobre una colombianada y elaborar un breve texto donde explica en inglés como se lleva a cabo dicha acción en Colombia.

2. Durante la clase se le hizo corrección de pronunciación y de redacción.

3. Se programó una sesión por Skype con la docente Sheila Lions quien tiene a su cargo estudiantes de II nivel de español, en una escuela en Nueva York.

4. Durante la sesión de Skype los estudiantes explicaban su colombianada en inglés y luego lo hacían en español, de igual forma los estudiantes de la profesora Sheila hicieron su presentación en español.

EVALUACIÓN

Durante la sesión de Skype se vio el interés por parte de los estudiantes de interactuar con otros; se evidenció que tanto los estudiantes de aquí del colegio como los de allá tienen las mismas dificultades, de pronunciación, enlace secuencial de oraciones, etc. Quedó claro con este encuentro que el proceso de enseñanza-aprendizaje de un idioma extranjero no sólo es competencia de Colombia sino de grandes potencias como lo es Estados Unidos, y quedaron los estudiantes aún más sorprendidos al ver otros países como éste aprender el español.

REFLEXIÓN SOBRE LA ESTRATEGIA

En muchas oportunidades se evidencia que el aprendizaje de un idioma extranjero para los estudiantes más que tedioso en muchas ocasiones es engorroso, esto debido a diferentes factores: falta de interés, poco acceso a las nuevas tecnologías, falta de acompañamiento por parte de una persona externa que comprenda el idioma, clases tradicionales, etc. Es de saber, que el aprendizaje de otro idioma tiene un 90% de motivación personal y entusiasmo por superar aquellas barreras idiomáticas, que de una u otra forma siempre van a estar presente en la vida escolar, universitaria y laboral.

Esta experiencia permitió a los estudiantes ver que la pena de pasar a hablar en otro idioma no solo es de nosotros los colombianos, sino que es de todo ser humano; evidenciaron que son personas iguales a nosotros y así como aprendemos de los errores y de la corrección, ellos también. Este espacio de intercambio ayudó a los estudiantes a afianzar sus conocimientos y salir de la zona de confort al enfrentarse a una realidad comunicativa, aunque todos hicieron su presentación personal, no todos se animaron a realizar el ejercicio completo, pero experimentaron la sensación de estar ante un nativo americano y viceversa.

Tanto para los estudiantes de la docente Sheila como para los estudiantes de la Institución Educativa Compartir Suba, conocer personas diferentes, de otro país y que hablen el idioma el cual están estudiando fue muy motivante para desear aprender más y tener nuevos encuentros, en donde los estudiantes de ambas partes puedan dar a conocer su país en el idioma que están aprendiendo y desarrollando; de esta manera se fortalece los conocimientos previos de los estudiantes en ambos idiomas ya que ellos aprende un idioma diferente y contribuyen al enriquecimiento del otro estudiante en su propio idioma.

Boletín de noticias
Registre su correo electrónico para recibir nuestras noticias.
Escrito por
Docente
Promedio: 4 (3 votos)
Estadísticas: .
Jesús Samuel Orozco Tróchez
Gran Maestro Premio Compartir 2005
Senté las bases firmes para construir una nueva escuela rural donde antes solo había tierra árida y conocimientos perdidos.