Usted está aquí

¿De dónde viene el árabe?

El idioma árabe tiene diversas características particulares que vale la pena conocer, como su alfabeto, caligrafía y divergencia entre su forma hablada y escrita.

Abril 1, 2016

El árabe es un idioma con una gran importancia histórica, cultural y religiosa. De acuerdo al portal Ethnologue, es la cuarta lengua con más hablantes nativos del mundo con 267 millones de representantes. Actualmente, es el idioma oficial en Arabia Saudita, Argelia, Baréin, Catar, Egipto, Emiratos Árabes Unidos, Irak, Jordania, Kuwat, Líbano, Libia, Marruecos, Mauritania, Omán, Palestina, Siria, Sudán, Túnez y Yemen. Es, además, el idioma cooficial en Chad, Comoras, Israel, Sahara Occidental, Somalia, Yibuti y Eritrea. Cabe anotar que el árabe clásico es la lengua litúrgica del Corán, el texto más importante de la religión musulmana. En consecuencia, muchos más comprenden árabe (o textos específicos en árabe) por razones religiosas.

El árabe pertenece a la rama semítica meridional de la familia afroasiática, en la que también se encuentran otras lenguas como el arameo, el hebreo y el maltés, entre otras.  Una de sus particularidades es su alfabeto, que es totalmente distinto al alfabeto latino que se usa en el español y en muchos otros idiomas. Dicho alfabeto es el segundo más usado del mundo y no es propio solamente del árabe, otros idiomas como el persa moderno, farsi, hurdu y el malayo lo usan frecuentemente. Su caligrafía es muy diferente y consta de 28 consonantes, 3 vocales largas y otras con un sonido muy breve. El árabe se escribe de derecha a izquierda y de arriba hacia abajo, (forma contraria a cómo se hace tradicionalmente en el alfabeto latino) y sus textos se leen de atrás hacia adelante.

Una de las particularidades del idioma árabe es su alfabeto, que es totalmente distinto al alfabeto latino que se usa en el español y en muchos otros idiomas. Dicho alfabeto es el segundo más usado del mundo y no es propio solamente del árabe, otros idiomas como el persa moderno, farsi, hurdu y el malayo lo usan frecuentemente.

Otra característica importante es la diglosia. En el árabe, conviven dos formas del idioma que difieren mucho entre sí. El árabe escrito difiere de la forma hablada. Aunque el árabe escrito es uniforme para todas sus naciones, existen diferencias significativas entre cada uno de los distintos dialectos que existen en el árabe.

Historia

Hacia el siglo VI d.C., es posible rastrear los inicios de la literatura árabe. Actualmente, es posible dividir la historia de este idioma en tres períodos:

  • Árabe preclásico: el árabe preclásico empezó antes del surgimiento del islam, en lo que hoy es Palestina y Siria. Los árabes fueron la civilización dominante en el imperio de Palmira, hasta que fueron invadidos por los romanos en el 273 d.C. En ese entonces, no existía una forma uniforme del árabe y el alfabeto que se usó en algunas formas fue el arameo.
  • Árabe clásico: esta es la forma de este idioma usada en el Corán. El Corán es, en efecto, el primer texto en árabe clásico con una escritura rítmica y similar a la poesía. Hacia el siglo VIII inició un proceso de normalización y unificación en el árabe, muy de la mano de la expansión del islam. Como lengua literaria y erudita, el árabe clásico continua vigente hasta el día de hoy.
  • Árabe moderno normativo: en el siglo XIX y XX, nuevas élites del poder desarrollaron una forma del árabe más adaptado a la modernidad y al mundo occidental. El árabe moderno es muy similar al árabe clásico, pero su vocabulario y estilo está más adaptado a la era contemporánea. Por el contrario, su morfología y sintaxis se mantiene intacta. Asimismo, también hay diferencias en el vocabulario según la región donde se hable, dialectos locales e inclusive vocablos extranjeros que se han impregnado en la jerga popular.

*Agradecimientos a Karine Zidane por su asesoría para este artículo

Enlaces de referencia

idiomas.astalaweb.com/Otros/%C3%81rabe/Historia%20del%20idioma%20%C3%A1rabe.asp#.Vv0pM6SLTIU

es.wikipedia.org/wiki/Idioma_%C3%A1rabe

www.arabespanol.org/cultura/origendelidioma.htm

www.ethnologue.com/statistics/size

Boletín de noticias
Registre su correo electrónico para recibir nuestras noticias.
Escrito por
Comunicadora social y periodista
Promedio: 4 (15 votos)
Estadísticas: .
Melva Inés Aristizabal Botero
Gran Maestra Premio Compartir 2003
Abro una ventana a los niños con discapacidad para que puedan iluminar su curiosidad y ver con sus propios ojos la luz de la educación que hasta ahora solo veían por reflejos.