Usted está aquí

¿De dónde viene el portugués?

217 millones de personas hablan portugués en todo el mundo. Su historia se remonta a la época del Imperio Romano.

Febrero 22, 2016

El idioma portugués es reconocido por su sonoridad. Actualmente es el idioma nativo de más de 217 millones de personas en todo el mundo. Aunque tradicionalmente se sabe que es la lengua oficial de Portugal y Brasil, también lo es en Angola, Cabo Verde, Guinea-Bisáu, Guinea Ecuatorial, Mozambique, Santo Tomé y Príncipe y Timor Oriental. Existen comunidades en otros países, tales como Andorra, Luxemburgo, Canadá, Estados Unidos, Namibia, Paraguay, Argentina, Uruguay, África del Sur, Francia, Japón y Venezuela. Versiones ‘criollizadas’ de la lengua coexisten también en  India, Sri Lanka, Malasia e Indonesia. Como dato curioso cabe anotar además que en las provincias de Macao (India) y Goa (China), el portugués es el idioma oficial, como herencia de la expansión del Reino de Portugal en varios países del mundo.

Una de las características especiales del portugués es que por lo general, los países que tienen este idioma como lengua principal no limitan con otros países que hablen portugués. Asimismo, el portugués tiene una amplia variedad de dialectos y variantes, y es la única lengua que tiene dos ortografías oficiales distintas, oficializadas desde 1990. La diferencia entre el portugués de Europa, África y Sudamérica son fácilmente apreciables al oído, incluso para aquellos que no conocen el idioma a profundidad. Y dentro de estas variantes, existen innumerables contrastes a nivel de ortografía y gramática que hace que cada dialecto sea especial.

Asimismo, el portugués tiene una amplia variedad de dialectos y variantes, y es la única lengua que tiene dos ortografías oficiales distintas, formalizadas y oficializadas desde 1990.

El portugués tiene su origen en la península ibérica y al igual que el francés y el español, es una versión más del latín por lo que forma parte también de las lenguas romances. Los primeros vestigios del portugués se originaron en la región de Lusitania y Gallaecia (hoy región de Galicia), al oeste de la Península Ibérica. Los romanos invadieron esta región en el 218 A.c. y trajeron consigo un latín vulgar que rápidamente se impuso sobre las lenguas originales de la región. Hoy en día, la mayoría del léxico del portugués proviene de esta versión del latín y solo un pequeño porcentaje corresponde a términos de los idiomas que se hablaban antes de la invasión.

Durante el ocaso del Imperio Romano, la península fue invadida por los suevos y visigodos, pueblos bárbaros que adaptaron rápidamente la versión del latín que ahí se hablaba. Esta fue la base para el  galaico-portugués que se cree, gracias a los suevos, se diferencia significativamente de sus lenguas hermanas como el español y catalán. En el 711, los árabes invaden la península Ibérica sin embargo, la versión galaica-portuguesa del latín se mantiene casi intacta dentro de la población hasta que los moros fueron expulsados de dicho territorio. En el siglo IX aparece el Condado Portucalense, que se convertiría en el 1143 en Portugal. Para ese entonces, no había mucha diferencia entre el galaico-portugués pero, con la expansión del Reino de Castilla, las discrepancias entre el portugués y el castellano se hicieron más evidentes.

Para el siglo XIII el rey Dionisio estableció que la lengua oficial del Reino de Portugal era el portugués. Posteriormente, en los siglos XV y XVI Portugal inició su expansión colonialista por los territorios de África, Asia y América. Esto llevó a que el idioma se internacionalizara aún más y luego de la independencia de las colonias, muchos países mantuvieron este idioma como su lengua oficial.

Enlaces de referencia

es.wikipedia.org/wiki/Idioma_portugu%C3%A9s
es.wikipedia.org/wiki/Historia_del_idioma_portugu%C3%A9s
babeliaformacion.wordpress.com/2010/04/06/cinco-cosas-que-no-sabias-del-portugues
blog.libros.universia.es/10-curiosidades-del-idioma-portugues

Escrito por
Columnista
Promedio: 4.8 (4 votos)
Estadísticas: .
Rubén Darío Cárdenas
Gran Rector Premio Compartir 2016
Concibo al maestro como la encarnación del modelo de ser humano de una sociedad mejor. Él encarna todos los valores que quisiera ver reflejados en una mejor sociedad.